BOOKING

Arrival Date
Departure Date
Rooms
Adults
Children
Corporate/Promotion Code

Privacidad & Seguridad

Privacidad & Seguridad

1. Datos del Proveedor de Servicio

  • De propiedad y operado por: ZeinaHotel Szolgáltató Kft.
  • Asiento: H-1195 Budapest, Üllői út 283.
  • No.Co. reg.: 14215771-2-43
  • No. de Impuestos.: 01-09-894078

2. Normas generales

2.1. Los presente " Términos y Condiciones Generales de la Empresa " regulan el uso del alojamiento y de los servicios conexos prestados por el proveedor de servicios.

2.2. Las condiciones especiales y unicas no forman parte de las indicadas Términos y Condiciones Generales de la Empresa, pero no excluyen la elaboración de acuerdos especiales con los operadores turísticos, organizadores,y en tiempo con las condiciones de ajuste al tipo de acuerdo.

3. Parte Contratante

3.1. Los servicios prestados por el proveedor de Servicio son utilizados por los clientes..

3.2. En el caso de si una orden de servicios se coloca directamente con el proveedor de servicios, los huéspedes se califican como la parte contratante. El proveedor de Servicio y conjunto el huesped - si los términos y condiciones se cumplen – se convierten en partes contratantes (en lo sucesivo Partes).

3.3. En el caso de que una orden de servicios se coloque con el proveedor de Servicio por un tercero encargado por el Huésped (en lo sucesivo Agente) los términos y condiciones de la cooperación deben ser regulados por el contrato culminado entre el proveedor de Servicio y el Agente. En este caso, el proveedor de Servicio no esta obligado a examinar si la respresentación del Huésped y el tercero es legal.

4. El contrato, la reserva, modificaciones, obligación de notificación

4.1. A solicitud escrita o verbal por parte del Huésped, el proveedor de Servicio le hace una oferta. Si no hay ningún pedido en las 48 horas del envío de la oferta, la obligación del proveedor de Servicio para la oferta deja de ser vinculante.

4.2. El Contrato entra en vigor cuando el proveedor de Servicio confirme por escrito la reserva verbal o por escrito del Huesped, y como tal se califica de un contrato concluido por escrito. Cualquier reserva, acuerdo, modificación o confirmación de estos por el proveedor de Servicio no se califican como contratos.

4.3. El Contrato sobre el uso de servicios-alojamiento se celebra por un período definido de tiempo.

4.3.1. Si el Huesped sale del hotel previo al final del período definido de tiempo, el proveedor de Servicio tiene derecho al valor total del servicio establecido en el Contrato. El proveedor de Servicio tendrá derecho a vender la habitación libre antes del período de la estancia contratada.

4.3.2. El Proveedor de Servicio debe aprobar previamente cualquier extensión del uso de servicios-alojamiento, solicitado por el Huesped. En este caso, el proveedor de Servicio podrá solicitar el pago de los servicios ya prestados.

4.4. El Contrato sólo puede ser modificado y / o complementado por un acuerdo escrito firmado por las dos Partes.

5. Condiciones de cancelación

5.1. A menos que sea determinado por el hotel en su oferta, el alojamient-servicio se puede cancelar sin pena de una tarifa de penalidad hasta las 6:00pm, hora local, dos dias previo al dia de llegada.

  • a) Si la parte Contratante no ha garantizado el uso de alojamiento-servicios por pago anticipado, garantía de tarjeta de crédito, o cualquier otra forma contractual, la obligación del proveedor de Servicio por prestar servicios cesará después de las 18:00 hora local del día de llegada.
  • b) Si la parte contratante ha garantizado el uso de alojamiento-servicios por pago anticipado, garantía de tarjeta de crédito, o cualquier otra forma contractual, pero no llega hasta las 23:30, hora local en el día de llegada y no se informe al hotel sobre la llegada tarde, el proveedor de Servicio podrá reclamar las tasas de pago establecidas en el contrato pero la tasa de al menos una noche de alojamiento como penalización. En este caso, el alojamiento está reservado para la parte contratante hasta las 10:00 a partir del día de llegada, fecha tras la cual la obligación del proveedor de servicios para la prestación de servicios debe cesar.

5.2. En caso de reserva de productos con condiciones especiales,llegadas de grupo o eventos, el proveedor de Servicio establecerá las modalidades establecidas en un Contrato individual.

6. Tarifas

6.1. Las tarifas de habitación de hotel (Rack Rate) se exhiben en las habitaciones del hotel o en el front desk del hotel. Las listas de precios de otros servicios están disponibles en los departamentos del hotel determinado (restaurante, spa, wellness).

6.2. El proveedor de Servicio se reserva el derecho a modificar sus tarifas publicadas sin previo aviso.

6.3. Al publicar sus tarifas, el proveedor de Servicio debe indicar el contenido de los tipos de impuestos (IVA, impuesto local) válida en el momento de la oferta de acuerdo con el reglamento de la ley. El proveedor de Servicio debe de transferir todos los excedentes de las cargas derivadas de la modificación de la legislación fiscal vigente (IVA, impuestos locales) a la parte Contratante con notificación de la misma.

6.4. Va a encontrar descuentos, tarifas especiales y ofertas en http://www.continentalhotelzara.com/es/ofertas

7. Ofertas especiales para familias

7.1 Alojamiento para niños menores de 6 años es gratuito si el/ella se hospeda en la misma habitación que sus padres. Una familia llegando con mas de un niño menor de 6 años se cobrará la tarifa de dos habitaciones individuales en lugar de dos habitaciones dobles.

7.2 El Hotel ofrece 50% de descuento en las comidas de los niños menores de 12 años, lo cual se paga en el hotel.

8.Condiciones de pago, garantía

8.1. El valor de los servicios prestados por el proveedor de Servicio deben ser pagados por la parte Contratante como consecuencia del uso de los servicios y antes de la salida del hotel, sin embargo, sobre la base de un acuerdo especial puede haber una posibilidad de pago posterior.

8.2. Para garantizar la utilización contractual de los servicios prestados y el pago del valor de los servicios, el proveedor de Servicio puede;

  • a) solicitar garantía de tarjeta de crédito, en el curso de lo cual el valor del servicio ordenado y confirmado se encuentra bloqueado en la tarjeta de crédito,
  • b) solicitar pago anticipado de una parte o la plena tasa

8.3. La parte contratante puede efectuar el pago en HUF y / o

  • a) cualquier moneda indicada para ser aceptada por el proveedor de Servicio. En tal caso, la conversión y la facturación se realiza en la actual tasa de compra del banco de la moneda extranjera donde la cuenta de proveedor de Servicio se mantiene válida en el día de llegada de los Huéspedes.
  • b) el prestador de Servicio acepta determinados medios de pago distintos al efectivo (tarjeta de crédito, cheques de viaje, y con base en un acuerdo separado, cupones, vales, etc), la lista actualizada de que disponga la parte Contratante si así lo solicita.

8.4. Los costos de cualquier método de pago están a punto de ser natos por la parte contratante.

9. Términos y condiciones del uso de servicios del hotel

9.1. El Huesped puede llegar en el día de llegada después de las 2 pm, y se le pide que salga en el día de salida antes de las 10:00 hrs.

9.2. Si el huésped quisiera ocupar la habitación antes de las 6 de la mañana del día de la llegada la noche anterior sera cargada también.

10. Mascotas

10.1. Mascotas en general se pueden llevar al alojamiento del proveedor de Servicio. Se pueden conservar en las habitaciones y usar las áreas comunes bajo la supervisión del Huésped, sin embargo, no se pueden llevar a cualquier otro local (restaurante, piscina, etc.) Algunos hoteles podrán apartarse de esta regla y aplicar la prohibición total.

10.2. El Huesped tendra la plena responsabilidad por los daños causados por su mascota.

11. Rechazar la ejecución del contrato, cesar de la obligación de prestar servicios

11.1. El prestador del Servicio tiene derecho a desistir del Contrato en la prestación de alojamiento- servicio sin demora, y rechazar prestar los servicios si:

  • a) el Huésped no utiliza la habitación o el edificio prestado por su uso correcto,
  • b) el Huésped no respeta el orden y la seguridad del lugar de alojamiento, se comporta con los empleados de una manera áspera objetable, está bajo la influencia de alcohol o drogas y muestra un comportamiento amenazante, ofensivo o inaceptable
  • c) el Huésped tiene una enfermedad contagiosa,
  • d) la parte Contratante no cumple con su obligación de pago adelantado hasta el plazo establecido

11.2. En el caso si el Contrato entre las dos partes no se realiza debido a una "fuerza mayor"el contrato expira.

12. Garantía para el alojamiento

12.1. En el caso de si el hotel del prestador de Servicio es incapaz de garantizar los servicios que figuran en el contrato por su parte (por ejemplo, exceso de reservas, los problemas temporales de funcionamiento, etc), el proveedor de Servicio está obligado a garantizar el alojamiento del Huésped sin demora.

12.2. El proveedor de Servicio está obligado;

  • a) asegurar / ofrecer los servicios detallados en el Contrato con la tarifa y para el período confirmado, - o hasta la terminación de la incapacidad - en otro lugar de alojamiento de la misma o de superior categoría. Todos los gastos excedentes de el lugar de reemplazo de hospedaje supondran cargos al prestador de Servicio,
  • b) garantizar la posibilidad de que el Huésped haga una llamada telefónica de forma gratuita para ser capaz de dar la notificación sobre el cambio de alojamiento,
  • c) garantizar traslado gratuito para que el huésped pueda moverse al alojamiento de replazo ofrecido y possiblemente, moverse de nuevo mas tarde.

12.3. Si el proveedor de Servicio cumple plenamente sus obligaciones y si el Huésped ha aceptado el alojamiento alternativo, no acción de indemnización posterior serán aceptadas.

13. La enfermedad o la muerte del huésped

13.1. En el caso de si durante el tiempo de uso del alojamiento-servicio del cliente se enferma y no es capaz de cuidar de él / ella misma, el proveedor de Servicio es de ofrecer ayuda médica.

13.2. Si el Huésped se enferma o muere el proveedor de Servicio requérira una compensación de los costes de el dependiente, heredero o persona deformando / sus cuentas, por los posibles gastos médicos, el valor de los servicios utilizados antes de la muerte y los daños incidentales causados al equipo y mobiliario en el hotel relacionados con la enfermedad / muerte.

14. Derechos de la parte Contratante

14.1. De conformidad con el Contrato el Huésped tiene derecho al uso adecuado de las áreas pedidas y los establecimientos del lugar de alojamiento que pertenecen a la esfera de los servicios de costumbre, y no están bajo el efecto de las condiciones especiales.

14.2. El Huésped puede quejarse acerca del rendimiento de los servicios prestados por el proveedor de Servicio durante su estancia en el lugar de alojamiento. El proveedor de Servicio está obligado durante este período para tratar las reclamaciones razonables que fueron enviadas por escrito (o actuados por él).

14.3. Los derechos de los clientes por reclamación termina después de partir desde el lugar de alojamiento.

15. Obligaciones de la parte contratante

15.1. La parte Contratante está obligada a resolver el valor de los servicios contractualmente acordados hasta la fecha y con el método establecido en el Contrato.

15.2. El Huésped debe asegurar de que los niños menores de 14 años bajo su responsabilidad, deberán permanecer en el hotel del prestador de Servicio sólo bajo supervisión de un adulto.

15.3. El Huésped no puede traer de su propia comida o bebida a las unidades de F & B del hotel.

16. Compensación de responsabilidad por la parte contratante

El Huésped será considerado responsable por los daños y molestias padecidos por el proveedor de Servicio o por una tercera persona por la culpa del Huésped, su escolta o cualquier otra persona (s) bajo su responsabilidad. Esta responsabilidad queda en efecto, incluso si el perjudicado tiene el derecho a reclamar una indemnización de sus daños y perjuicios directamente del proveedor de servicio.

17. Derechos del Proveedor de Servicio

En el caso si el Huésped no cumple con su obligación de pago de la cuota en relación con los servicios utilizados o contractualmente ordenados pero no utilizados teniendo una penalización, el proveedor de Servicio - para garantizar su demanda - tiene un derecho de empeñar las pertenencias personales que el Huésped ha llevado con él al hotel.

18. Obligaciones del Proveedor de Servicio

El prestador de servicios debe;

  • a) cumplir el alojamiento y otros servicios ordenados basado en el Contrato de acuerdo con las estipulaciones válidas y niveles de servicio,
  • b) examinar la reclamación por escrito de el Huésped y tomar medidas para remediar el problema que también debe constar por escrito.

19. Compensación de responsabilidad del proveedor de Servicio

19.1. El proveedor de Servicio será responsable de todos los daños sufridos por el Huésped causados en el establecimiento por el proveedor de Servicio o sus empleados.

19.1.1. El proveedor de Servicio no será responsables por daños y perjuicios que son el resultado de una causa inevitable más allá del control de los empleados y los huéspedes del proveedor de Servicio o que hayan sido causados por el propio Huésped.

19.1.2. El prestador de Servicio podrá designar los lugares en el hotel que los Huéspedes no pueden entrar. El proveedor de Servicio no se hará responsable de ningún daño o lesiones causadas en esos lugares.

19.1.3. Los Huéspedes deben informar al hotel algun daño sufrido y proporcionar al hotel todos los datos necesarios para la reclamación de compensación, tal vez para ser incluidos en el informe de la policía y de los procedimientos policiales.

19.2. El proveedor de Servicio también será responsable de los daños sufridos por los clientes debido a la pérdida, daño o destrucción de sus cosas si estas fueron puestas en lugares que son designados por el proveedor de Servicio o habitualmente utilizado para este fin o en sus habitaciones y a las cosas que han entregado a un empleado del proveedor de Servicio a quien podrían creer que le autoricen a recibir sus cosas.

19.2.1 El proveedor de Servicio será responsable de los objetos de valor, valores y dinero en efectivo sólo si el prestador de servicios expresamente tomado posesión de las cosas para su custodia o los daños se han producido debido a una causa por la cual el prestador de Servicio es responsable de acuerdo con las normas generales y reglamentos. En tales casos, la carga de la prueba recae sobre el Huésped.

19.3 La medida de la indemnización es de cincuenta veces la suma de la tarifa diaria contractual, salvo si el daño es menos que eso.

20. Discreción

En el curso del cumplimiento de sus obligaciones contractuales el proveedor de Servicio está obligado a actuar de acuerdo con la Ley LXIII. de 1992 sobre la Protección de Datos de Información Personal y la Divulgación de Información de Interés Público y las disposiciones legales relativas a la protección de datos - y si la parte Contratante ha informado al proveedor de Servicio - la normativa interna pertinente de la parte Contratante.

21. Fuerza mayor

Por alguna razón o circunstancia (por ejemplo: guerra, incendio, inundación, rigores de clima, escasez de energía, huelga) más allá del control del partido (fuerza mayor), excusa cualquiera de las partes contra el desempeño de las obligaciones establecidas en el Contrato hasta que ese motivo o circunstancia exista . Partes se comprometen a hacer cuanto esté en su poder para limitar la posibilidad de estas razones o circunstancias que ocurran al mínimo y para remediar el daño o el retraso causado por las mismas tan pronto como sea posible.

22. Derecho, ley vigente

Para la relación jurídica entre el prestador de Servicio y de la parte Contratante las disposiciones del Código Civil húngaro se aplicará. En controversias jurídicas que surjan del contrato de servicios, la Corte autorizó en el lugar donde se prestan los servicios se declara con competencia en el manejo del tema.

23. Sitio web

23.1 Referencias y Enlaces

ZeinaHotel KFT. no tiene influencia en el diseño y el contenido de material de terceros vinculados o en referencia desde sus sitios web.

23.2 Derecho de Autor

El diseño de los sitios web, diagramas, imágenes y logotipos usados y la recaudación de las contribuciones individuales están protegidos por derechos de autor. Cualquier copia o uso de objetos tales como diagramas, imágenes o textos en otras publicaciones electrónicas o impresas no está permitida sin que ZeinaHotel Kft. este de acuerdo.

23.3.Cookies

Cuando usted visita nuestros sitios web, una "cookie" (un pequeño archivo de texto) es creado y guardado en el disco duro de su ordenador. La cookie permite reconocerlo cuando usted visita nuestro sitio para que podamos mejorar su navegación en el sitio y personalizar su experiencia online (reconocimiento automático, la lista de sus hoteles favoritos, etc.).

23.4. Analítica

Nosotros usamos una herramienta analítica de sitios web que proporciona un conjunto de datos y rastrea cómo los visitantes usan nuestro sitio. Cuando usted visita nuestro sitio, creamos cookies para registrar y recibir informaciones anónimas de sus búsquedas en el sitio. La herramienta nos permite mejorar su experiencia online y hacer nuestro sitio más fácil de usar. Nunca se utiliza para recopilar información personal. La mayoría de los navegadores aceptan automáticamente estas cookies, pero usted puede eliminar o activar el rechazo. Como cada navegador es diferente, usted debe referirse a la sección "Ayuda" de su navegador para saber cómo modificar las preferencias en materia de cookies. Sin embargo, no puede ser capaz de utilizar algunas funciones de nuestro sitio si usted elige no aceptar cookies.